Tag Archive | translation
The Best Books in Translation of 2016
Originally posted on Kristen Twardowski:
Sometimes the books that make the most impact come from a little farther afield than right around the corner. With that in mind, I want to spend a moment to celebrate some of the best books in translation of 2016. But first, a disclaimer. I obviously have not read all…
‘Twin Evils?’ Revisiting old friends
Originally posted on Just Olga:
Hi all: I’ve been in a somewhat nostalgic mood and have been looking back at some of my early posts and writings. Although more recently I’ve been publishing books that I have written not so long ago, to begin with I started by publishing books that I’d written over the…
Your Fish Has Got Away and other Unusual Translations
Originally posted on Nicholas C. Rossis:
The original, short version of this post was written for the Book Marketing Tools blog. This longer version was written as a guest post for Vanessa Finaughty’s blog. One of the best ideas of Douglas Adams had to be the Babelfish. Just stick it into your ear and presto – you…
Book Review. The Manuscript 1. The Secret
Originally posted on Lit World Interviews:
The Manuscript I. The Secret by Blanca Miosi Title: The Manuscript 1. The Secret Author: Blanca Miosi ASIN: B00QFLRTN4 Published: 11th December 2014 Pages: 255 Genre: Suspense, thriller As a writer, a book titled ‘The Manuscript’ will always be intriguing to me, and Blanca Miosi’s book did not disappoint me. From the…
DIARY OF THE FALL: Symphonic, Beautifully Rendered
Originally posted on BookPeople:
Diary of the Fall by Michel Laub translated by Margaret Jull Costa ~post by Ben Auschwitz. It’s a word that has come to mean so much more than the place it was meant to represent. Michel Laub’s The Diary of the Fall, approaches the complexity of living as a Jew in…
CONVERSATIONS: Original and Intelligent
Originally posted on BookPeople:
Conversations by César Aira translated by Katherine Silver It’s a wonderful feeling to discover a new author. Whether in a sparkling new debut, or that recommendation which you’ve put off reading, there is a particular freshness when opening the title of someone you’ve never read before. Newly released translations can act…